Examen resuelto de Latín II — Extraordinaria 2025
C. ValencianaLatín II100% Resuelto
Pregunta 1
4 pts
Traducción
Traducción: César avanza hacia Arimino (Caes. civ. I 8, 1-2)
Traducción del texto siguiente:
CÉSAR AVANZA HACIA ARIMINO (Caes. civ. I 8, 1-2)
César se informa sobre las intenciones de la tropa, convoca más efectivos y se reúne con otros comandantes.
Cognita militum voluntate, Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique tribunos plebis, qui ad eum confugerant, convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat et subsequi iubet. Eo Lucius Caesar adulescens venit, cuius pater Caesaris erat legatus.
Notas: 1) Ariminum: ciudad en la costa adriática, la actual Rímini. 2) El sujeto de proficiscitur, evocat y iubet es Caesar (elíptico). 3) ex hibernis [castris]: «de los cuarteles de invierno». 4) eo: adverbio «allí».
Léntulo transmite a César mensajes de su adversario Pompeyo.
CÉSAR AVANZA HACIA ARIMINO (Caes. civ. I 8, 1-2)
César se informa sobre las intenciones de la tropa, convoca más efectivos y se reúne con otros comandantes.
Cognita militum voluntate, Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique tribunos plebis, qui ad eum confugerant, convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat et subsequi iubet. Eo Lucius Caesar adulescens venit, cuius pater Caesaris erat legatus.
Notas: 1) Ariminum: ciudad en la costa adriática, la actual Rímini. 2) El sujeto de proficiscitur, evocat y iubet es Caesar (elíptico). 3) ex hibernis [castris]: «de los cuarteles de invierno». 4) eo: adverbio «allí».
Léntulo transmite a César mensajes de su adversario Pompeyo.
Pregunta 2
4 pts
Traducción
Traducción: Orígenes y cualidades de Septimio Severo (Eutr. VIII 18)
Traducción del texto siguiente:
ORÍGENES Y CUALIDADES DEL EMPERADOR SEPTIMIO SEVERO (Eutr. VIII 18)
Septimio Severo asume el poder imperial.
Hinc imperii Romani administrationem Septimius Severus accepit, oriundus ex Africa, provincia Tripolitana, oppido Lepti. Solus omni memoria et ante et postea ex Africa imperator fuit. [...] Parcus admodum fuit, natura saevus. Bella multa et feliciter gessit.
Notas: 1) ex: esta preposición afecta a Africa, a provincia Tripolitana y a oppido Lepti. 2) Leptis -is: Leptis, ciudad de Tripolitania, hoy Lebda (Libia).
Septimio Severo no solo tenía buenas cualidades militares.
ORÍGENES Y CUALIDADES DEL EMPERADOR SEPTIMIO SEVERO (Eutr. VIII 18)
Septimio Severo asume el poder imperial.
Hinc imperii Romani administrationem Septimius Severus accepit, oriundus ex Africa, provincia Tripolitana, oppido Lepti. Solus omni memoria et ante et postea ex Africa imperator fuit. [...] Parcus admodum fuit, natura saevus. Bella multa et feliciter gessit.
Notas: 1) ex: esta preposición afecta a Africa, a provincia Tripolitana y a oppido Lepti. 2) Leptis -is: Leptis, ciudad de Tripolitania, hoy Lebda (Libia).
Septimio Severo no solo tenía buenas cualidades militares.
✓
¿Te atascas con Latín II? Te lo explicamos en 1 hora
Primera clase gratis · Sin compromiso
Pregunta 3
1 puntos
Morfología
Análisis morfológico (Opción A)
Analice morfológicamente las cuatro formas subrayadas del texto que ha traducido.
Formas subrayadas del texto A: militum, proficiscitur, reliquas, legatus.
Formas subrayadas del texto A: militum, proficiscitur, reliquas, legatus.
Pregunta 4
1 puntos
Morfología
Análisis morfológico (Opción B)
Analice morfológicamente las cuatro formas subrayadas del texto que ha traducido.
Formas subrayadas del texto B: imperii, oriundus, omni, imperator.
Formas subrayadas del texto B: imperii, oriundus, omni, imperator.
📊
Calcula tu nota de selectividad
Nuestra calculadora te dice si llegas a la nota de corte
Pregunta 5
1 puntos
Sintaxis
Análisis sintáctico (Opción A)
Analice sintácticamente el fragmento correspondiente al texto que ha traducido:
Reliquas legiones ex hibernis evocat et subsequi iubet.
Reliquas legiones ex hibernis evocat et subsequi iubet.
Pregunta 6
1 puntos
Sintaxis
Análisis sintáctico (Opción B)
Analice sintácticamente el fragmento correspondiente al texto que ha traducido:
Hinc imperii Romani administrationem Septimius Severus accepit, oriundus ex Africa.
Hinc imperii Romani administrationem Septimius Severus accepit, oriundus ex Africa.
📚
Practica con más exámenes de Latín II
El mayor directorio de selectividad de España · Gratis
Pregunta 7
1 puntos
Léxico
Evolución fonética
A partir de estas palabras latinas, dé usted las palabras patrimoniales correspondientes y las normas fonéticas de evolución que se hayan aplicado en cada caso: causam, exercitum, erat, mensam.
Pregunta 8
1 puntos
Léxico
Prefijos de origen latino
Señale el prefijo de origen latino y explique qué significado aporta en cada una de estas cuatro palabras: confluencia, exhumar, prefijar, subestimar.
💬
Nuestros profesores conocen los trucos
623 769 002 · Grupos de 8 · 98% aprobados
Pregunta 9
1 puntos
Léxico
Expresiones latinas
Explique el significado de estas cuatro expresiones latinas y escriba una oración donde se vea su uso adecuado: sine die, sui generis, primus inter pares, numerus clausus.
Pregunta 10
1 puntos
Léxico
Composición preverbial
Componga por modificación preverbial al menos 3 verbos latinos de la base léxica de convenit y 2 verbos latinos a partir de la base léxica de accepit. Exponga 5 palabras en total en cualquiera de las lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana evolucionadas a partir de las mencionadas bases léxicas o de los verbos latinos compuestos por usted.
✓
¿Te atascas con Latín II? Te lo explicamos en 1 hora
Primera clase gratis · Sin compromiso
Pregunta 11
2 pts
Literatura
El teatro romano
Desarrolle el tema: El teatro romano.
Pregunta 12
2 pts
Literatura
Comentario de texto: Eneida, Dido
Indique el autor y obra a que pertenece el siguiente texto. Contextualice y comente el pasaje.
Tum vero infelix fatis exterrita Dido / mortem orat; taedet caeli convexa tueri. / quo magis inceptum peragat lucemque relinquat, / vidit, turicremis cum dona imponeret aris, / (horrendum dictu) latices nigrescere sacros / fusaque in obscenum se vertere vina cruorem; / hoc visum nulli, non ipsi effata sorori.
Traducción: Entonces la infeliz Dido, aterrada por sus hados, pide la muerte; está cansada de contemplar la bóveda del cielo. Para estar más segura de ejecutar su propósito y abandonar la luz, vio que, cuando depositaba sus ofrendas en los altares donde se quema el incienso (hecho terrible de decir) los líquidos sagrados se ennegrecían y los vinos derramados se volvían sangre de mal augurio; esto no se lo dijo a nadie, ni a su propia hermana.
Tum vero infelix fatis exterrita Dido / mortem orat; taedet caeli convexa tueri. / quo magis inceptum peragat lucemque relinquat, / vidit, turicremis cum dona imponeret aris, / (horrendum dictu) latices nigrescere sacros / fusaque in obscenum se vertere vina cruorem; / hoc visum nulli, non ipsi effata sorori.
Traducción: Entonces la infeliz Dido, aterrada por sus hados, pide la muerte; está cansada de contemplar la bóveda del cielo. Para estar más segura de ejecutar su propósito y abandonar la luz, vio que, cuando depositaba sus ofrendas en los altares donde se quema el incienso (hecho terrible de decir) los líquidos sagrados se ennegrecían y los vinos derramados se volvían sangre de mal augurio; esto no se lo dijo a nadie, ni a su propia hermana.
Recursos para tu selectividad PAU
selectividad.academy
Academia líder en selectividad PAU online
Guía definitiva PAU 2026
Todo sobre la PAU: fechas, estructura y consejos
Calculadora nota PAU — Gratis
Calcula tu nota de admisión en 30 segundos
Temario selectividad gratis
Qué entra en cada asignatura y dónde ha caído
Nuestras asignaturas
Clases con profesor especialista en la PAU
Selectividad Academy
Aprueba la PAU con nota
Aprende los trucos que no vienen en los libros · Profesores especialistas en la PAU · Damos clase desde cero · Material incluido
Reservar clase gratis →