Examen resuelto de Latín II — Ordinaria 2021
Navarra8 problemas100% Resuelto
Modelo A
5 puntos
Traducción
Traducción: El emperador filósofo M. Antonino soporta una epidemia (Eutropio, Breviarium VIII, 12)
1. Traduce el texto latino (5 puntos).
OPCIÓN A — El emperador filósofo M. Antonino también soportó una epidemia bajo su gobierno.
M. Antoninus¹ solus rem publicam² tenuit³. A principio vitae tranquillissimus fuit et philosophiae stoicae deditus⁴. Institutus est⁵ ad philosophiam per Apollonium⁶. Provincias ingenti benignitate tractavit⁷. Sub hoc imperatore tantus⁸ casus⁹ pestilentiae fuit, ut post¹⁰ victoriam Persicam¹¹ Romae atque per Italiam provinciasque maxima hominum pars languore¹² defecerit¹³.
(Eutropio, Breviarium VIII, 12)
Notas léxicas: ¹ M. Antoninus, -i = M. Antonino; ² res publica, rei publicae = el estado; ³ teneo, -es, -ere, tenui, tentum = gobernar; ⁴ deditus, -a, -um = entregado; ⁵ instituo, -is, -ere, institui, institutum = instruir, preparar; ⁶ Apollonius, -i = Apolonio; ⁷ tracto 1 = tratar; ⁸ tantus, -a, -um = tan importante (es una partícula consecutiva); ⁹ casus, -us = caso; ¹⁰ post + acusativo = después de (preposición); ¹¹ Persicam, -a, -um = persa (de Persia); ¹² languor, -oris = peste; ¹³ deficio, -is, -ere, defeci, defectum = morir.
OPCIÓN A — El emperador filósofo M. Antonino también soportó una epidemia bajo su gobierno.
M. Antoninus¹ solus rem publicam² tenuit³. A principio vitae tranquillissimus fuit et philosophiae stoicae deditus⁴. Institutus est⁵ ad philosophiam per Apollonium⁶. Provincias ingenti benignitate tractavit⁷. Sub hoc imperatore tantus⁸ casus⁹ pestilentiae fuit, ut post¹⁰ victoriam Persicam¹¹ Romae atque per Italiam provinciasque maxima hominum pars languore¹² defecerit¹³.
(Eutropio, Breviarium VIII, 12)
Notas léxicas: ¹ M. Antoninus, -i = M. Antonino; ² res publica, rei publicae = el estado; ³ teneo, -es, -ere, tenui, tentum = gobernar; ⁴ deditus, -a, -um = entregado; ⁵ instituo, -is, -ere, institui, institutum = instruir, preparar; ⁶ Apollonius, -i = Apolonio; ⁷ tracto 1 = tratar; ⁸ tantus, -a, -um = tan importante (es una partícula consecutiva); ⁹ casus, -us = caso; ¹⁰ post + acusativo = después de (preposición); ¹¹ Persicam, -a, -um = persa (de Persia); ¹² languor, -oris = peste; ¹³ deficio, -is, -ere, defeci, defectum = morir.
1A)
Traduce íntegramente el texto de Eutropio (Breviarium VIII, 12)
(5 pts)2 puntos
Análisis morfosintáctico
Análisis morfosintáctico desde SUB HOC IMPERATORE hasta el final
2. Analiza morfológica y sintácticamente desde SUB HOC IMPERATORE hasta el final (2 puntos).
Fragmento: «Sub hoc imperatore tantus casus pestilentiae fuit, ut post victoriam Persicam Romae atque per Italiam provinciasque maxima hominum pars languore defecerit.»
Fragmento: «Sub hoc imperatore tantus casus pestilentiae fuit, ut post victoriam Persicam Romae atque per Italiam provinciasque maxima hominum pars languore defecerit.»
2A)
Análisis morfosintáctico del fragmento desde SUB HOC IMPERATORE hasta el final
(2 pts)1 punto
Latinismos y léxico
Latinismos en frases (Nosce te ipsum, bis, motu proprio, ad calendas graecas, fortuna iuvat audentes)
3. Inserta el latinismo adecuado en cada frase (1 punto).
NOSCE TE IPSUM – BIS – MOTU PROPRIO – AD CALENDAS GRAECAS – FORTUNA IUVAT AUDENTES
a) Cuenta el historiador Suetonio que al emperador Augusto le gustaba usar la expresión _____ para referirse a los acreedores morosos que probablemente no pagarán nunca sus deudas.
b) _____ es el lema que abunda en cualquier libro de autoayuda, manual de filosofía o story de Instagram.
c) L. Oropesa se convierte en la primera mujer que hace un _____ en el Teatro Real. La soprano norteamericana repitió la segunda aria del «Addio del passato» de la Traviata.
d) _____. Este verso de la Eneida es aplicable a muchas personas que se arriesgaron y triunfaron.
NOSCE TE IPSUM – BIS – MOTU PROPRIO – AD CALENDAS GRAECAS – FORTUNA IUVAT AUDENTES
a) Cuenta el historiador Suetonio que al emperador Augusto le gustaba usar la expresión _____ para referirse a los acreedores morosos que probablemente no pagarán nunca sus deudas.
b) _____ es el lema que abunda en cualquier libro de autoayuda, manual de filosofía o story de Instagram.
c) L. Oropesa se convierte en la primera mujer que hace un _____ en el Teatro Real. La soprano norteamericana repitió la segunda aria del «Addio del passato» de la Traviata.
d) _____. Este verso de la Eneida es aplicable a muchas personas que se arriesgaron y triunfaron.
3A)
Insertar el latinismo adecuado en cada frase
(1 pt)1 punto
Literatura
Literatura — Tema 1: Características de la lírica
4. Literatura. Desarrolla los dos temas (2 puntos, un punto cada tema).
4-1: Características de la lírica.
4-2: Catulo.
4-1: Características de la lírica.
4-2: Catulo.
4-1
Características de la lírica latina
(1 pt)1 punto
Literatura
Literatura — Tema 2: Catulo
4-2: Catulo.
4-2
Catulo
(1 pt)Modelo B
5 puntos
Traducción
Traducción: El soldado Pisón el Aquitano muere intentando salvar a su hermano (César, De bello Gallico IV, 12)
1. Traduce el texto latino (5 puntos).
OPCIÓN B — El soldado Pisón el Aquitano muere intentando salvar la vida de su hermano.
Interficitur¹ Piso Aquitanus², amplissimo³ genere⁴ natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinuerat. Hic cum auxilium fratri ferret⁵, illum ex periculo eripuit⁶; sed ipse equo vulneratus⁷ deiectus⁸ fortissime restitit⁹. Cum circumventus¹⁰ multis vulneribus cecidisset¹¹, se hostibus obtulit¹² atque interfectus est¹³.
(César, De bello Gallico IV, 12)
Notas léxicas: ¹ interficio, -is, -ere, interfeci, interfectum = matar; ² Piso, Pisonis / Aquitanus, -i = Pisón el aquitano; ³ amplus, -a, -um = ilustre; ⁴ genus, generis = familia, linaje; ⁵ fero, fers, ferre, tuli, latum = llevar; ⁶ eripio, -is, -ere, eripui, ereptum = sacar, apartar; ⁷ vulneratus, -a, -um = herido; ⁸ deiectus = pp de deicio = derribar; ⁹ resto, -is, -ere, restiti = resistir; ¹⁰ circumventus = pp de circumvenio = rodear; ¹¹ cado, -is, -ere, cecidi, casum = caer; ¹² offero, -fers, -ferre, obtuli, oblatum = enfrentar; ¹³ Ver la nota 1.
OPCIÓN B — El soldado Pisón el Aquitano muere intentando salvar la vida de su hermano.
Interficitur¹ Piso Aquitanus², amplissimo³ genere⁴ natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinuerat. Hic cum auxilium fratri ferret⁵, illum ex periculo eripuit⁶; sed ipse equo vulneratus⁷ deiectus⁸ fortissime restitit⁹. Cum circumventus¹⁰ multis vulneribus cecidisset¹¹, se hostibus obtulit¹² atque interfectus est¹³.
(César, De bello Gallico IV, 12)
Notas léxicas: ¹ interficio, -is, -ere, interfeci, interfectum = matar; ² Piso, Pisonis / Aquitanus, -i = Pisón el aquitano; ³ amplus, -a, -um = ilustre; ⁴ genus, generis = familia, linaje; ⁵ fero, fers, ferre, tuli, latum = llevar; ⁶ eripio, -is, -ere, eripui, ereptum = sacar, apartar; ⁷ vulneratus, -a, -um = herido; ⁸ deiectus = pp de deicio = derribar; ⁹ resto, -is, -ere, restiti = resistir; ¹⁰ circumventus = pp de circumvenio = rodear; ¹¹ cado, -is, -ere, cecidi, casum = caer; ¹² offero, -fers, -ferre, obtuli, oblatum = enfrentar; ¹³ Ver la nota 1.
1B)
Traduce íntegramente el texto de César (De bello Gallico IV, 12)
(5 pts)2 puntos
Análisis morfosintáctico
Análisis morfosintáctico desde SED IPSE hasta el final
2. Analiza morfológica y sintácticamente desde SED IPSE hasta el final (2 puntos).
Fragmento: «sed ipse equo vulneratus deiectus fortissime restitit. Cum circumventus multis vulneribus cecidisset, se hostibus obtulit atque interfectus est.»
Fragmento: «sed ipse equo vulneratus deiectus fortissime restitit. Cum circumventus multis vulneribus cecidisset, se hostibus obtulit atque interfectus est.»
2B)
Análisis morfosintáctico del fragmento desde SED IPSE hasta el final
(2 pts)1 punto
Evolución fonética
Evolución fonética del latín al castellano
3. Evoluciona al castellano los siguientes términos, indicando el fenómeno fonético correspondiente (1 punto):
a) SPICAM > 1- ___ → I- Palatalización de grupo consonántico.
b) CERVAM > 2- ___ → II- Monoptongación.
c) DAMNUM > 3- ___ → III- Vocal e breve tónica > ie.
d) AURUM > 4- ___ → IV- Sonorización de oclusivas sordas intervocálicas.
a) SPICAM > 1- ___ → I- Palatalización de grupo consonántico.
b) CERVAM > 2- ___ → II- Monoptongación.
c) DAMNUM > 3- ___ → III- Vocal e breve tónica > ie.
d) AURUM > 4- ___ → IV- Sonorización de oclusivas sordas intervocálicas.
3B)
Evolucionar al castellano los términos latinos e identificar fenómenos fonéticos
(1 pt)Recursos para tu selectividad PAU
selectividad.academy
Academia líder en selectividad PAU online
Guía definitiva PAU 2026
Todo sobre la PAU: fechas, estructura y consejos
Calculadora nota PAU — Gratis
Calcula tu nota de admisión en 30 segundos
Temario selectividad gratis
Qué entra en cada asignatura y dónde ha caído
Nuestras asignaturas
Clases con profesor especialista en la PAU
Selectividad Academy
Aprueba la PAU con nota
Aprende los trucos que no vienen en los libros · Profesores especialistas en la PAU · Damos clase desde cero · Material incluido
Reservar clase gratis →